Me: Hi, can i have some ketchup and curry sauce please? (yes i am this polite heehee)
Guy: okay *proceed to take my ketchup and curry* *comes back with curry sauce*
me: erm, i want ketchup too.
guy: okay, *proceed to take wad i asked*
*Guy comes back with 2 packets of... curry sauce*
me: erm, i said ketchup, not curry
guy: huh?
me: ketchup *wondering if theres anything wrong with my pronounciation*
guy: huh? huh? *gives the blur blur look*
me: *thinking there MUST be something wrong with my pronounciation* ket-chup.
guy: huh? *lean his head closer*
me: *look at his name tag, to see if he has a china name, so thats why he dun understand, nothing wrong, name tag says 'wei jie', a name singaporeans are fond of using, HOW MANY WEI JIES U KNOW, I KNOW 3!!* ketchuppp
wei jie: HUH?
me: *wanting to shut up and go* qie zhi (chinese name for ketchup)
wei jie: huh?
me: (KNN U IDIOT IS IT? ) tomato sauce.
wei jie: huh?
me: *one last time* ketchup
wei jie: ok *THANK GOD* and then came back with a packet of ketchup.
me: *chee bye! give so little, but decided to drop it, and walk away*
is this guy retard or what?
next...
me: no, takeaway.
guy: okay *proceeds on putting the stuffs on the tray*
me: no no no, take away, i am not having it here
guy: okay, *STILL putting on my tray*
me: *confused* i said, takeaway.
guy:okay, *STILL not changing*
me: *thinking he might be from china so dun understand my words, BUT HE SPOKE TO ME IN ENGLISH IN THE FIRST PLACE* ta bao.
guy: hao de *not changing*
me: *FUCK* wo yao na zuo (i wanna take away)
guy: Okay! *shift all my stuffs into a carrier*
is this guy a retard too?
ironically, the LONG JOHN SILVER workers, the outlet at J8, are usually mentally challenged. but they understand wad i am saying.
seriously. they know what is the meaning od ketchup, they know what is the meaning of 'take away'. unlike mcdonald's workers.
these kinda workers should just work in the kitchen. right? i know i am. lols.
No comments:
Post a Comment